Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

irrational exuberance

  • 1 exuberancia

    f.
    exuberance.
    * * *
    1 exuberance
    * * *
    SF
    1) [de persona, conducta] exuberance
    2) (Bot) luxuriance, lushness
    3) [en el cuerpo] fullness, buxomness
    * * *
    femenino exuberance, lushness
    * * *
    = exuberance, lavishness, flamboyance.
    Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex. The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.
    Ex. The flamboyance of the earliest modern face proved evanescent, and it was a restrained interpretation of the design, combining elements of both the English and the French modern faces, that prevailed.
    ----
    * con exuberancia = lushly.
    * exuberancia desmedida = irrational exuberance.
    * * *
    femenino exuberance, lushness
    * * *
    = exuberance, lavishness, flamboyance.

    Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.

    Ex: The lavishness of the presentation imbues the show with conviction and almost distracts from the ridiculousness of its apocalyptic posturing.
    Ex: The flamboyance of the earliest modern face proved evanescent, and it was a restrained interpretation of the design, combining elements of both the English and the French modern faces, that prevailed.
    * con exuberancia = lushly.
    * exuberancia desmedida = irrational exuberance.

    * * *
    exuberance, lushness
    * * *

    exuberancia sustantivo femenino abundance, exuberance
    * * *
    1. [de jardín, selva, vegetación] lushness
    2. [de persona] exuberance
    3. [de colores, aromas] richness
    * * *
    f
    1 exuberance
    2 de vegetación lushness
    * * *
    1) : exuberance
    2) : luxuriance, lushness

    Spanish-English dictionary > exuberancia

  • 2 desmedido

    adj.
    excessive, disproportionate, beyond measure, out of all proportion.
    past part.
    past participle of spanish verb: desmedirse.
    * * *
    1→ link=desmedirse desmedirse
    1 (desproporcionado) excessive, disproportionate, out of all proportion
    2 (sin límite) boundless, unbounded
    * * *
    ADJ
    1) [tamaño, importancia] (=excesivo) excessive; (=desproporcionado) out of all proportion
    2) [ambición] boundless
    * * *
    - da adjetivo excessive
    * * *
    = unrestrained, inordinate, runaway, unconscionable, intemperate, excessive, out-of-control.
    Ex. 'Hello, Tom!' said the director, greeting him enthusiastically, as he rounded his desk to shake hands, which he did with unrestrained ardor.
    Ex. Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.
    Ex. The article is entitled 'How to control a runaway state documents collection'.
    Ex. Slowly -- but not without sustained and unconscionable injustices to Native and African Americans -- the United States grew from a republic into a more inclusive democracy.
    Ex. From hermeneutics to the most intemperate positivism, the real challenge is that of conceiving a general methodology.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. This article discusses the out-of-control situation of federal paperwork and the consequent burdens it places on the US public and business sector.
    ----
    * euforia desmedida = irrational exuberance.
    * exuberancia desmedida = irrational exuberance.
    * * *
    - da adjetivo excessive
    * * *
    = unrestrained, inordinate, runaway, unconscionable, intemperate, excessive, out-of-control.

    Ex: 'Hello, Tom!' said the director, greeting him enthusiastically, as he rounded his desk to shake hands, which he did with unrestrained ardor.

    Ex: Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.
    Ex: The article is entitled 'How to control a runaway state documents collection'.
    Ex: Slowly -- but not without sustained and unconscionable injustices to Native and African Americans -- the United States grew from a republic into a more inclusive democracy.
    Ex: From hermeneutics to the most intemperate positivism, the real challenge is that of conceiving a general methodology.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: This article discusses the out-of-control situation of federal paperwork and the consequent burdens it places on the US public and business sector.
    * euforia desmedida = irrational exuberance.
    * exuberancia desmedida = irrational exuberance.

    * * *
    excessive
    su desmedida afición al juego his excessive fondness for gambling
    le han dado una importancia desmedida a ese hecho they have given that fact undue significance, they have attributed too much importance to that fact
    * * *

    Del verbo desmedirse: ( conjugate desmedirse)

    desmedido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desmedido    
    desmedirse
    desmedido
    ◊ -da adjetivo

    excessive;
    le han dado una importancia desmedida they have attributed too much importance to it
    desmedido,-a adjetivo disproportionate, excessive
    su desmedido optimismo, her unbounded optimism

    ' desmedido' also found in these entries:
    Spanish:
    desmedida
    English:
    excessive
    - immoderate
    * * *
    desmedido, -a adj
    excessive, disproportionate
    * * *
    adj excessive
    * * *
    desmedido, -da adj
    desmesurado: excessive, undue

    Spanish-English dictionary > desmedido

  • 3 euforia desmedida

    Ex. After years of experimentation and the irrational exuberance that characterized the late 1990s, we find our views of e-learning more sober and realistic.
    * * *

    Ex: After years of experimentation and the irrational exuberance that characterized the late 1990s, we find our views of e-learning more sober and realistic.

    Spanish-English dictionary > euforia desmedida

  • 4 exuberancia desmedida

    Ex. After years of experimentation and the irrational exuberance that characterized the late 1990s, we find our views of e-learning more sober and realistic.
    * * *

    Ex: After years of experimentation and the irrational exuberance that characterized the late 1990s, we find our views of e-learning more sober and realistic.

    Spanish-English dictionary > exuberancia desmedida

  • 5 euforia

    f.
    euphoria, elation.
    * * *
    1 euphoria, elation
    * * *
    * * *
    femenino elation, euphoria
    * * *
    = euphoria, exuberance, exhilaration, feel-good factor.
    Ex. In short, when the participants in IFLA's Second Congress arrived, they found the country in the throes of a library euphoria.
    Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex. The performance nevertheless falls flat due to the singers' failure to create true exhilaration.
    Ex. Wine's feel-good factor makes it easy to forget that too many of the world's grape growers and pickers live on the poverty line.
    ----
    * calmar la euforia = dampen + Posesivo + excitement.
    * euforia desmedida = irrational exuberance.
    * sensación de euforia = feel-good factor.
    * * *
    femenino elation, euphoria
    * * *
    = euphoria, exuberance, exhilaration, feel-good factor.

    Ex: In short, when the participants in IFLA's Second Congress arrived, they found the country in the throes of a library euphoria.

    Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex: The performance nevertheless falls flat due to the singers' failure to create true exhilaration.
    Ex: Wine's feel-good factor makes it easy to forget that too many of the world's grape growers and pickers live on the poverty line.
    * calmar la euforia = dampen + Posesivo + excitement.
    * euforia desmedida = irrational exuberance.
    * sensación de euforia = feel-good factor.

    * * *
    elation, euphoria
    * * *

    euforia sustantivo femenino
    elation, euphoria
    euforia sustantivo femenino euphoria
    ' euforia' also found in these entries:
    English:
    elation
    - euphoria
    - flush
    * * *
    euphoria, elation;
    daban gritos de euforia they were shouting euphorically;
    sentía una gran euforia he felt very elated
    * * *
    f euphoria
    * * *
    : euphoria, joyousness

    Spanish-English dictionary > euforia

См. также в других словарях:

  • Irrational exuberance — is a phrase used by former Federal Reserve Board Chairman Alan Greenspan in a speech given at the American Enterprise Institute during the stock market boom of the 1990s. The phrase was interpreted by financial pundits as a typical extraordinary… …   Wikipedia

  • Irrational Exuberance — For other uses of the term Irrational exuberance, see the Irrational exuberance (disambiguation) article. Irrational Exuberance is a March 2000 book written by Yale University professor Robert Shiller, named after Alan Greenspan s irrational… …   Wikipedia

  • Irrational exuberance (disambiguation) — Irrational exuberance may refer to: * Irrational exuberance, a term used in 1996 by Alan Greenspan, then chairman of the U.S. Federal Reserve Board, with regards to equity prices in the United States * Irrational Exuberance (book), by Robert… …   Wikipedia

  • Irrational Exuberance — An infamous phrase uttered by Alan Greenspan in 1996 to describe the overvalued market at the time. Although every word spoken by Mr.Greenspan, former chairman of the Federal Reserve Board, is scrutinized, this phrase was even more so examined as …   Investment dictionary

  • Exubérance Irrationnelle — « Exubérance irrationnelle » (« Irrational Exuberance ») est une expression utilisée par l ancien responsable de la Fed, Alan Greenspan, dans un discours donné devant l American Enterprise Institute lors de la bulle internet… …   Wikipédia en Français

  • Irrational — may refer to: *Irrationality *Irrational rhythm, *Irrational exuberance *Irrational GamesIn mathematics: *Irrational number *Proof that e is irrational *Proof that pi; is irrational *Quadratic irrational *List of integrals of irrational… …   Wikipedia

  • irrational depression — (i.RASH.uh.nul di.PRESH.un) n. A feeling of unwarranted pessimism regarding the stock market or the economy. Example Citation: Investors have coined a new phrase for the relentless declines: irrational depression, a play on the famous phrase… …   New words

  • Robert Shiller — Robert James Shiller Surnom Bob Shiller Naissance 29 mars 1946 Détroit, États Unis Nationalité …   Wikipédia en Français

  • Efficient-market hypothesis — Financial markets Public market Exchange Securities Bond market Fixed income Corporate bond Government bond Municipal bond …   Wikipedia

  • Stock market — Financial markets Public market Exchange Securities Bond market Fixed income Corporate bond Government bond Municipal bond …   Wikipedia

  • Bulle immobilière américaine — des années 2000 La bulle immobilière américaine des années 2000 était une bulle immobilière observée à l échelle nationale aux États Unis sur l ensemble du marché immobilier américain et en particulier en Californie, Floride, Nevada, Oregon,… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»